<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Traductor de codigo morse</title>
	<atom:link href="http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/</link>
	<description>El blog de un geek que comparte la odisea de aprender algo casi todos los días</description>
	<lastBuildDate>Thu, 17 May 2012 02:11:49 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
	<item>
		<title>Por: Ross</title>
		<link>http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/comment-page-2/#comment-184318</link>
		<dc:creator>Ross</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Mar 2012 03:58:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/#comment-184318</guid>
		<description>Te extraño!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Te extraño!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: custom made 嗅[`[\弃Z嗅[彡?.</title>
		<link>http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/comment-page-2/#comment-117896</link>
		<dc:creator>custom made 嗅[`[\弃Z嗅[彡?.</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Jul 2011 00:38:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/#comment-117896</guid>
		<description>I live in Edinburgh, Scotland and was unsure of ordering from over seas/online. It was the best thing I could have done! I recieved my dress about 11 days after ordering. I had some trouble with DHL - the delivering service used - but that isn&#039;t Light In The Boxs fault. The dress was packaged very well and also turned inside out whih I thought was an excelent idea. Across the bust and over the shoulders and also the caped sleeves is padded so no need for a bra! The detail of the lace and pearls is amazing and looks just like the picture. The train is beautiful and the edging of it is enforced so it sits perfectly all the time. I am a size 12/10 in UK sizes so orderd the US size 8. It is a little tight across the back but I have 4 weeks before the big day so I will just watch what I eat and not over do it! It also came with extra beads and pearls in a little bag in case any fall off. I have noticed that a few have since fallen off, not a huge amount though, four or five beads. It came with a pink dress bag too which I am very greatful for. The white colour is lovely and I cannot wait to wear this dress for my big day. Thank you so much Tillydresses.com, I am a bride-to-be-on-a-budget but I feel like a princess...http://www.dressfeatures.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I live in Edinburgh, Scotland and was unsure of ordering from over seas/online. It was the best thing I could have done! I recieved my dress about 11 days after ordering. I had some trouble with DHL &#8211; the delivering service used &#8211; but that isn&#8217;t Light In The Boxs fault. The dress was packaged very well and also turned inside out whih I thought was an excelent idea. Across the bust and over the shoulders and also the caped sleeves is padded so no need for a bra! The detail of the lace and pearls is amazing and looks just like the picture. The train is beautiful and the edging of it is enforced so it sits perfectly all the time. I am a size 12/10 in UK sizes so orderd the US size 8. It is a little tight across the back but I have 4 weeks before the big day so I will just watch what I eat and not over do it! It also came with extra beads and pearls in a little bag in case any fall off. I have noticed that a few have since fallen off, not a huge amount though, four or five beads. It came with a pink dress bag too which I am very greatful for. The white colour is lovely and I cannot wait to wear this dress for my big day. Thank you so much Tillydresses.com, I am a bride-to-be-on-a-budget but I feel like a princess&#8230;<a href="http://www.dressfeatures.com" rel="nofollow">http://www.dressfeatures.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: sanyPapswip</title>
		<link>http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/comment-page-2/#comment-110650</link>
		<dc:creator>sanyPapswip</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 May 2011 16:45:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/#comment-110650</guid>
		<description>Pondering &lt;a href=&quot;http://www.drunkencop.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;seo company vancouver bc&lt;/a&gt; opportunities?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pondering <a href="http://www.drunkencop.com" rel="nofollow">seo company vancouver bc</a> opportunities?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: yoooooooooooooooooooo</title>
		<link>http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/comment-page-2/#comment-95321</link>
		<dc:creator>yoooooooooooooooooooo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Sep 2010 15:43:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/#comment-95321</guid>
		<description>me necanta esto ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>me necanta esto &#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: YOO</title>
		<link>http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/comment-page-1/#comment-89805</link>
		<dc:creator>YOO</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 May 2010 20:45:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/#comment-89805</guid>
		<description>PAAA SOS UN GENIO INVENTASTES UN CODIGO MORSE ESO ES 
ALGUIEN SARPADO
-- . / . -. -.-. .- -. - --- / -- ..- -.-. .... --- ... / -... . ... --- ... / 
..-. .-.. --- .-. /</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>PAAA SOS UN GENIO INVENTASTES UN CODIGO MORSE ESO ES<br />
ALGUIEN SARPADO<br />
&#8211; . / . -. -.-. .- -. &#8211; &#8212; / &#8212; ..- -.-. &#8230;. &#8212; &#8230; / -&#8230; . &#8230; &#8212; &#8230; /<br />
..-. .-.. &#8212; .-. /</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Relampague</title>
		<link>http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/comment-page-1/#comment-76614</link>
		<dc:creator>Relampague</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Apr 2009 20:32:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/#comment-76614</guid>
		<description>¿Hiciste tú sólo un traductor de código morse? Guau, te quedó muy bien.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¿Hiciste tú sólo un traductor de código morse? Guau, te quedó muy bien.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Carlos</title>
		<link>http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/comment-page-1/#comment-76474</link>
		<dc:creator>Carlos</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Apr 2009 17:54:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/#comment-76474</guid>
		<description>Hoy encontré esto justo cuando se conmemora un cumpleaños de Samuel Morse y Google (como nos tiene acostumbrado) cambió su logo principal por uno en morse. Interesante lo de elezeta.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hoy encontré esto justo cuando se conmemora un cumpleaños de Samuel Morse y Google (como nos tiene acostumbrado) cambió su logo principal por uno en morse. Interesante lo de elezeta.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ana</title>
		<link>http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/comment-page-1/#comment-57403</link>
		<dc:creator>ana</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 14:55:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/#comment-57403</guid>
		<description>-.-. / ..- / .- / -. / -.. / --- / * / . / .-.. / * / -- / ..- / -. / -.. / --- / * / . / ...- / --- / .-.. / ..- / -.-. / .. / --- / -. / .- / --..-- / * / - / .- / -- / -... / .. / . / -. / * / . / ...- / --- / .-.. / ..- / -.-. / .. / --- / -. / .- / * / - / --- / -.. / --- / * / .- / * / ... / ..- / * / .- / .-.. / .-. / . / -.. / . / -.. / --- / .-. / * / -.-. / ..- / .- / -. / -.. / --- / * / - / .-. / .- / - / .- / -- / --- / ... / * / -.. / . / * / ... / . / .-. / * / -- / . / .--- / --- / .-. / . / ... / * / -.. / . / * / .-.. / --- / * / --.- / ..- / . / * / ... / --- / -- / --- / ... / --..-- / * / - / --- / -.. / --- / * / .- / * / -. / ..- / . / ... / - / .-. / --- / * / .- / .-.. / .-. / . / -.. / . / -.. / --- / .-. / * / - / .- / -- / -... / .. / . / -. / * / ... / . / * / ...- / ..- / . / .-.. / ...- / . / * / -- / . / .--- / --- / .-. / /</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>-.-. / ..- / .- / -. / -.. / &#8212; / * / . / .-.. / * / &#8212; / ..- / -. / -.. / &#8212; / * / . / &#8230;- / &#8212; / .-.. / ..- / -.-. / .. / &#8212; / -. / .- / &#8211;..&#8211; / * / &#8211; / .- / &#8212; / -&#8230; / .. / . / -. / * / . / &#8230;- / &#8212; / .-.. / ..- / -.-. / .. / &#8212; / -. / .- / * / &#8211; / &#8212; / -.. / &#8212; / * / .- / * / &#8230; / ..- / * / .- / .-.. / .-. / . / -.. / . / -.. / &#8212; / .-. / * / -.-. / ..- / .- / -. / -.. / &#8212; / * / &#8211; / .-. / .- / &#8211; / .- / &#8212; / &#8212; / &#8230; / * / -.. / . / * / &#8230; / . / .-. / * / &#8212; / . / .&#8212; / &#8212; / .-. / . / &#8230; / * / -.. / . / * / .-.. / &#8212; / * / &#8211;.- / ..- / . / * / &#8230; / &#8212; / &#8212; / &#8212; / &#8230; / &#8211;..&#8211; / * / &#8211; / &#8212; / -.. / &#8212; / * / .- / * / -. / ..- / . / &#8230; / &#8211; / .-. / &#8212; / * / .- / .-.. / .-. / . / -.. / . / -.. / &#8212; / .-. / * / &#8211; / .- / &#8212; / -&#8230; / .. / . / -. / * / &#8230; / . / * / &#8230;- / ..- / . / .-.. / &#8230;- / . / * / &#8212; / . / .&#8212; / &#8212; / .-. / /</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

