<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Traductor de codigo morse</title>
	<atom:link href="http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/</link>
	<description>El blog de un geek que comparte la odisea de aprender algo casi todos los días</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Sep 2010 23:41:54 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>Por: YOO</title>
		<link>http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/comment-page-1/#comment-89805</link>
		<dc:creator>YOO</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 May 2010 20:45:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/#comment-89805</guid>
		<description>PAAA SOS UN GENIO INVENTASTES UN CODIGO MORSE ESO ES 
ALGUIEN SARPADO
-- . / . -. -.-. .- -. - --- / -- ..- -.-. .... --- ... / -... . ... --- ... / 
..-. .-.. --- .-. /</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>PAAA SOS UN GENIO INVENTASTES UN CODIGO MORSE ESO ES<br />
ALGUIEN SARPADO<br />
&#8211; . / . -. -.-. .- -. &#8211; &#8212; / &#8212; ..- -.-. &#8230;. &#8212; &#8230; / -&#8230; . &#8230; &#8212; &#8230; /<br />
..-. .-.. &#8212; .-. /</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Relampague</title>
		<link>http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/comment-page-1/#comment-76614</link>
		<dc:creator>Relampague</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Apr 2009 20:32:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/#comment-76614</guid>
		<description>¿Hiciste tú sólo un traductor de código morse? Guau, te quedó muy bien.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¿Hiciste tú sólo un traductor de código morse? Guau, te quedó muy bien.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Carlos</title>
		<link>http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/comment-page-1/#comment-76474</link>
		<dc:creator>Carlos</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Apr 2009 17:54:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/#comment-76474</guid>
		<description>Hoy encontré esto justo cuando se conmemora un cumpleaños de Samuel Morse y Google (como nos tiene acostumbrado) cambió su logo principal por uno en morse. Interesante lo de elezeta.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hoy encontré esto justo cuando se conmemora un cumpleaños de Samuel Morse y Google (como nos tiene acostumbrado) cambió su logo principal por uno en morse. Interesante lo de elezeta.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ana</title>
		<link>http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/comment-page-1/#comment-57403</link>
		<dc:creator>ana</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 14:55:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/#comment-57403</guid>
		<description>-.-. / ..- / .- / -. / -.. / --- / * / . / .-.. / * / -- / ..- / -. / -.. / --- / * / . / ...- / --- / .-.. / ..- / -.-. / .. / --- / -. / .- / --..-- / * / - / .- / -- / -... / .. / . / -. / * / . / ...- / --- / .-.. / ..- / -.-. / .. / --- / -. / .- / * / - / --- / -.. / --- / * / .- / * / ... / ..- / * / .- / .-.. / .-. / . / -.. / . / -.. / --- / .-. / * / -.-. / ..- / .- / -. / -.. / --- / * / - / .-. / .- / - / .- / -- / --- / ... / * / -.. / . / * / ... / . / .-. / * / -- / . / .--- / --- / .-. / . / ... / * / -.. / . / * / .-.. / --- / * / --.- / ..- / . / * / ... / --- / -- / --- / ... / --..-- / * / - / --- / -.. / --- / * / .- / * / -. / ..- / . / ... / - / .-. / --- / * / .- / .-.. / .-. / . / -.. / . / -.. / --- / .-. / * / - / .- / -- / -... / .. / . / -. / * / ... / . / * / ...- / ..- / . / .-.. / ...- / . / * / -- / . / .--- / --- / .-. / /</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>-.-. / ..- / .- / -. / -.. / &#8212; / * / . / .-.. / * / &#8212; / ..- / -. / -.. / &#8212; / * / . / &#8230;- / &#8212; / .-.. / ..- / -.-. / .. / &#8212; / -. / .- / &#8211;..&#8211; / * / &#8211; / .- / &#8212; / -&#8230; / .. / . / -. / * / . / &#8230;- / &#8212; / .-.. / ..- / -.-. / .. / &#8212; / -. / .- / * / &#8211; / &#8212; / -.. / &#8212; / * / .- / * / &#8230; / ..- / * / .- / .-.. / .-. / . / -.. / . / -.. / &#8212; / .-. / * / -.-. / ..- / .- / -. / -.. / &#8212; / * / &#8211; / .-. / .- / &#8211; / .- / &#8212; / &#8212; / &#8230; / * / -.. / . / * / &#8230; / . / .-. / * / &#8212; / . / .&#8212; / &#8212; / .-. / . / &#8230; / * / -.. / . / * / .-.. / &#8212; / * / &#8211;.- / ..- / . / * / &#8230; / &#8212; / &#8212; / &#8212; / &#8230; / &#8211;..&#8211; / * / &#8211; / &#8212; / -.. / &#8212; / * / .- / * / -. / ..- / . / &#8230; / &#8211; / .-. / &#8212; / * / .- / .-.. / .-. / . / -.. / . / -.. / &#8212; / .-. / * / &#8211; / .- / &#8212; / -&#8230; / .. / . / -. / * / &#8230; / . / * / &#8230;- / ..- / . / .-.. / &#8230;- / . / * / &#8212; / . / .&#8212; / &#8212; / .-. / /</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: JoOsEe M</title>
		<link>http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/comment-page-1/#comment-52117</link>
		<dc:creator>JoOsEe M</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Nov 2008 18:28:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/#comment-52117</guid>
		<description>Como se dice enn este cód¡go S.O.S.+_</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Como se dice enn este cód¡go S.O.S.+_</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: JoOsEe M</title>
		<link>http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/comment-page-1/#comment-52116</link>
		<dc:creator>JoOsEe M</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Nov 2008 18:26:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/#comment-52116</guid>
		<description>S.O.S.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>S.O.S.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: aNdI</title>
		<link>http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/comment-page-1/#comment-34766</link>
		<dc:creator>aNdI</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 02:15:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/#comment-34766</guid>
		<description>son xeveres!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>son xeveres!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ODNI LIVE</title>
		<link>http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/comment-page-1/#comment-33742</link>
		<dc:creator>ODNI LIVE</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Jun 2008 23:10:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elezeta.net/2004/11/10/traductor-de-codigo-morse/#comment-33742</guid>
		<description>Todo esto me parece muy interesante... 

(... .. / .... .- ... / - .-. .- -.. ..- -.-. .. -.. --- / . ... - --- / . .-. . ... / ..- -. / -.-. ..- .-. .. --- ... --- / )

... pero, me gustaría saber si se puede hablar morse en XINO. ¿Alguien lo sabe?


(... .. / .... .- ... / - .-. .- -.. ..- -.-. .. -.. --- / - .- -- -... .. . -. / . ... - --- / . ... - .- .-. .- ... / -.-. --- -. ...- .. .-. - .. . -. -.. --- - . / .- .-.. / -- --- -.. --- / -.. . / ...- .. -.. .- / --- -.. -. .. / )


... esta claro que solo un Ruso entiende el codigo morse que manda un Ruso..., pero un xino?¿ (yo pienso que su lenguaje no lo permite, aunque... nunca se sabe como te puede sorprender la vida)


(-. --- / - --- -.. --- / . ... / .-.. --- / --.- ..- . / .--. .- .-. . -.-. . , / -. --- / - --- -.. --- / . ... / .-.. --- / --.- ..- . / ..- -. --- / -.-. .-. . . . / ... .. / / . .-. . ... / -.-. ..- .-. .. --- ... --- / -.-- / - . / .. -. - .-. .. --. .- / . .-.. / .- .--. .-. . -. -.. . .-. / -.-. .- -.. .- / -.. .. .- / .- .-.. --. --- / -. ..- . ...- --- , / . -. - --- -.-. -. . ... , / - . / .- -.. -- .. .-. --- . / . -. .... --- .-. .- -... ..- . -. .- / -.-- / --.- ..- . / ... . .- ... / ..-. . .-.. .. --.. . / - . / .-.. --- / -- . .-. . -.-. . ... / )



(Me pregunto) ¿No será morse lo que suena en la tele cuando me llaman al movil? jejjejejejejejejejeje.


(-- ..- -.-. .... --- ... / -.-. .-. . . .-. .. .- -. / --.- ..- . / . ... - --- -.-- / .-.. --- -.-. --- / .--. --- .-. --.- ..- . / -- . / --. ..- ... - .- / .- .--. .-. . -. -.. . .-. / -.-- / . -. ... . -. -.-- .- .-. / .-.. --- / --.- ..- . / ... . / . / ... .. / .--. .- .-. .- / ... . .-. / -.. .. ..-. . .-. . -. - . / .... . / -.. . / . ... - .- .-. / .-.. --- -.-. --- , / .--. .-. . ..-. .. . .-. --- / . ... - .- .-. .-.. --- / .- / ... . .-. / ..- -. .- / -- .. ... . .-. .- / -.-. --- .--. .. .- / . / )



Un saludo y a seguir aprendiendo¡

                  Fdo: Sergio Bolinches Marín

(--- -.. -. .. / . ... / -- .. / ...- .. -.. .- , / --- -.. -. .. / . ... / ..- -. / . ... - .. .-.. --- / -.. . / ...- .. -.. .- . / -.. .. ... . --.-- .- -.. --- .-. / .. -. -.. ..- ... - .-. .. .- .-.. / -.-- / -.-. .-. . .- - .. ...- --- . / ... . .-. --. .. --- / -... --- .-.. .. -. -.-. .... . ... / -- .- .-. .. -. . / --- -.. -. .. / .-.. .. ...- . / )</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Todo esto me parece muy interesante&#8230; </p>
<p>(&#8230; .. / &#8230;. .- &#8230; / &#8211; .-. .- -.. ..- -.-. .. -.. &#8212; / . &#8230; &#8211; &#8212; / . .-. . &#8230; / ..- -. / -.-. ..- .-. .. &#8212; &#8230; &#8212; / )</p>
<p>&#8230; pero, me gustaría saber si se puede hablar morse en XINO. ¿Alguien lo sabe?</p>
<p>(&#8230; .. / &#8230;. .- &#8230; / &#8211; .-. .- -.. ..- -.-. .. -.. &#8212; / &#8211; .- &#8212; -&#8230; .. . -. / . &#8230; &#8211; &#8212; / . &#8230; &#8211; .- .-. .- &#8230; / -.-. &#8212; -. &#8230;- .. .-. &#8211; .. . -. -.. &#8212; &#8211; . / .- .-.. / &#8212; &#8212; -.. &#8212; / -.. . / &#8230;- .. -.. .- / &#8212; -.. -. .. / )</p>
<p>&#8230; esta claro que solo un Ruso entiende el codigo morse que manda un Ruso&#8230;, pero un xino?¿ (yo pienso que su lenguaje no lo permite, aunque&#8230; nunca se sabe como te puede sorprender la vida)</p>
<p>(-. &#8212; / &#8211; &#8212; -.. &#8212; / . &#8230; / .-.. &#8212; / &#8211;.- ..- . / .&#8211;. .- .-. . -.-. . , / -. &#8212; / &#8211; &#8212; -.. &#8212; / . &#8230; / .-.. &#8212; / &#8211;.- ..- . / ..- -. &#8212; / -.-. .-. . . . / &#8230; .. / / . .-. . &#8230; / -.-. ..- .-. .. &#8212; &#8230; &#8212; / -.&#8211; / &#8211; . / .. -. &#8211; .-. .. &#8211;. .- / . .-.. / .- .&#8211;. .-. . -. -.. . .-. / -.-. .- -.. .- / -.. .. .- / .- .-.. &#8211;. &#8212; / -. ..- . &#8230;- &#8212; , / . -. &#8211; &#8212; -.-. -. . &#8230; , / &#8211; . / .- -.. &#8212; .. .-. &#8212; . / . -. &#8230;. &#8212; .-. .- -&#8230; ..- . -. .- / -.&#8211; / &#8211;.- ..- . / &#8230; . .- &#8230; / ..-. . .-.. .. &#8211;.. . / &#8211; . / .-.. &#8212; / &#8212; . .-. . -.-. . &#8230; / )</p>
<p>(Me pregunto) ¿No será morse lo que suena en la tele cuando me llaman al movil? jejjejejejejejejejeje.</p>
<p>(&#8211; ..- -.-. &#8230;. &#8212; &#8230; / -.-. .-. . . .-. .. .- -. / &#8211;.- ..- . / . &#8230; &#8211; &#8212; -.&#8211; / .-.. &#8212; -.-. &#8212; / .&#8211;. &#8212; .-. &#8211;.- ..- . / &#8212; . / &#8211;. ..- &#8230; &#8211; .- / .- .&#8211;. .-. . -. -.. . .-. / -.&#8211; / . -. &#8230; . -. -.&#8211; .- .-. / .-.. &#8212; / &#8211;.- ..- . / &#8230; . / . / &#8230; .. / .&#8211;. .- .-. .- / &#8230; . .-. / -.. .. ..-. . .-. . -. &#8211; . / &#8230;. . / -.. . / . &#8230; &#8211; .- .-. / .-.. &#8212; -.-. &#8212; , / .&#8211;. .-. . ..-. .. . .-. &#8212; / . &#8230; &#8211; .- .-. .-.. &#8212; / .- / &#8230; . .-. / ..- -. .- / &#8212; .. &#8230; . .-. .- / -.-. &#8212; .&#8211;. .. .- / . / )</p>
<p>Un saludo y a seguir aprendiendo¡</p>
<p>                  Fdo: Sergio Bolinches Marín</p>
<p>(&#8212; -.. -. .. / . &#8230; / &#8212; .. / &#8230;- .. -.. .- , / &#8212; -.. -. .. / . &#8230; / ..- -. / . &#8230; &#8211; .. .-.. &#8212; / -.. . / &#8230;- .. -.. .- . / -.. .. &#8230; . &#8211;.&#8211; .- -.. &#8212; .-. / .. -. -.. ..- &#8230; &#8211; .-. .. .- .-.. / -.&#8211; / -.-. .-. . .- &#8211; .. &#8230;- &#8212; . / &#8230; . .-. &#8211;. .. &#8212; / -&#8230; &#8212; .-.. .. -. -.-. &#8230;. . &#8230; / &#8212; .- .-. .. -. . / &#8212; -.. -. .. / .-.. .. &#8230;- . / )</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
